المركز الثقافي العربي يترجم كتابًا في الثقافة المدنية
المدينة نيوز:- ضمن مشروعه الثقافي ( برنامج الثقافة المدنية ) المدعوم من صندوق الملك عبد الله الثاني للتنمية ، وقع المركز الثقافي العربي اتفاقية مع دار النشر رابطة المدينة الدولية ، حصل بموجبها على حقوق ترجمة كتاب : (المشاركة المدنية : عشرة أسئلة لصياغة خطة مؤثرة ) من اللغة الانجليزية إلى اللغة العربية.
ويحتوي هذا الكتاب الصادر في العام 2014 والذي تقوم بترجمته الإعلامية والمترجمة رماح ناجي المتخصصة في ترجمات الثقافة المجتمعية والمدنية على عشرة أبواب تتناول الأسئلة الأساسية ذات الصلة بالتخطيط للعمل المدني ، حيث يشير مؤلفو الكتاب إلى أن القرارات والحلول التي يضعها المواطنون عند دعوتهم لتحديد ومعالجة القضايا المجتمعية المعقدة تتسم بالديمومة، لذا تم تصميم الكتاب للمساعدة على تقييم التطور المدني للمجتمع والتخطيط لمشاركة مدنية فعالة ومراقبة وتقويم فاعلية عملية المشاركة والانخراط في المجتمع.
ويقدم الكتاب تعاريف ومقاييس لأفضل الممارسات في مجال تخصصه، كما يطرح أسئلة تعاين اهمية المشاركة في الحياة العامة /من أين نبدأ .. من يجب إشراكه.. وكيف نحقق أنجح المشاركات في هذا الوقت بالتحديد وديمومة الحفاظ على استمرارية هذه العملية والبحث عن المصادر المطلوبة ومواجهة التحديات التي قد تطرأ وصولا الى استخلاص افضل اساليب العمل لدى مراجعة طبيعة المشاركات والمساهمات لحظة الانتهاء من المهمة.
وسيقوم المركز الثقافي العربي – بعد انتهائه من ترجمة هذا الكتاب بطباعته وتوزيعه على الاوساط الشبابية والجامعية كجزء من مشروع ( برنامج الثقافة المدنية).
--(بترا )