رواية "عندما تشيخ الذئاب" باللغة المليالمية
المدينة نيوز :-صدرت في الهند حديثا طبعة مترجمة لرواية "عندما تشيخ الذئاب" للروائي جمال ناجي باللغة المليالمية وهي إحدى اللغات الرسمية الهندية .
ووفقا لبيان صحفي صادر عن المؤلف اليوم السبت، ان الرواية التي صدرت عن دار نشر "دي سي بوكس" في 280 صفحة ترجمها الدكتور ن. شمناد، وهو رئيس قسم اللغة العربية في كلية جامعة تروننتبرام - كيرلا، بالهند.
وأعد المترجم بحسب البيان، مقدمة تضمنت: خلفية عن الرواية العربية، وسيرة إبداعية للروائي جمال ناجي، وتلخيصا للعناصر الفنية للرواية مثل استخدام أسلوب تعدد أصوات الرواة، وتحليل الشخصيات المهمة، وتحليل ثقافي للرواية في ضوء مكونات الشخصية العربية.
وجاء في الترجمة : "رواية عندما تشيخ الذئاب رواية جديرة بأن يشار إليها، وهي رواية مكتملة من حيث التكنيك واللغة السردية والحوارية، إضافة إلى ان القصة نفسها متميزة، إذ يختار الروائي تقنية تعدد الوجوه والأصوات، فينسحب الراوي العليم ليفسح المجال أمام شخصيات متعاقبة، تروي أحداثًا ومشاهد تتكرر وتختلف وتتنامى من شخصية إلى أخرى". وتقع الرواية في خمسين فصلا قصيرا تسرد خلالها كل شخصية حكايتها بلغتها الخاصة. --(بترا)