صدور كتاب (معجم الأمثال الصينية: مقاربة عربية)
المدينة نيوز:- احتوى كتاب (معجم الأمثال الصينية: مقاربة عربية) من اعداد وترجمة الاديب شاكر لعيبي، الصادر حديثا عن سلسلة كتاب مجلة الفيصل بالسعودية، جملة من ابرز الامثال والحكم الصينية الشائعة والتي تغرف موضوعاتها من آفاق الشعر والنثر.
يهتم الكتاب بالامثال ذات المنحى الجمالي والانساني واساليبه السردية التي تتفق مع كثير من الامثال العريبة السائدة حيث يجري تقديم الكثير من الامثال العائدة لاكثر من حقبة زمنية عاشتها الثقافة الصينية وهي تفسر وتؤشر على احداث ووقائع يومية وتظهر بوضوح مجتمعا متمحورا على دورات فصول الطبيعة واطياف من طقوس الاحتفالات الدينية أو في لحظات جني ثمار الحقول وما يصاحبها من اغنيات.
يستمد الكتاب موضوعاته من تلك الكتب الصينية القديمة التي تحتشد بالقصائد والترانيم الشعرية واقوال كونفوشيوس وادبيات الثقافة الشعبية ونصوص مأثورات الطقوس المقدسة التي تعبر عن تحولات واسئلة العيش اليومي في ملامسة مباشرة وقوية لعوالم فلسفية وروحانية.
ورأى الكتاب ان هناك تقاطعات وتشابهات بين الامثال الصينية والموروث العربي القديم ظهرت في ادبيات ومصطلحات جراء ادب الرحلات وتجارة طريق الحرير، تحاكي الكثير من القيم الاخلاقية والاجتماعية والاقتصادية مشحونة دائما بمفردات ذات تعابير شعرية متعددة المستويات والدلالات.
وفسر الاصدار ذلك التماثل بين كثير من الامثال الصينية ومثيلتها العربية، حيث وصل البعض منها الى حدود مثيرة في التطابق، نظرا لكون الحضارة العربية ظلت دائما على تماس وتواصل مع الحضارات العالمية في الشرق والغرب منها الصينية وهو ما انعكس على ادبيات واشتغالات فلسفية وفنية وادبية كما في جهود الجاحظ وياقوت الحموي وسواهما من كتابات الرحالة العرب كابن بطوطة مثلا .
يبين الكتاب ان الامثال الصينية ترجمت الى اكثر من لغة اوروبية بصياغات مختلفة من اجل تقديم رؤى وصور شعرية بليغة تمنح القاريء ذائقة جديدة في الاطلاع على انماط من موروث الثقافة الصينية القديمة والتعريف بابرز قاماتها الكلاسيكية.